Human experience is shared, even if words aren’t

Just because you don’t speak Danish doesn’t mean that you can’t experience the particular sense of coziness that the famous "hygge" denotes.

|
Staff

Last time we talked, we looked at the German word Fingerspitzengefühl, a combination of “fingertip” and “sense” or “feeling,” which connotes a kind of sixth-sense awareness of the right move in a difficult situation. 

What about the notion that if a language has a word for a particular idea, users of that language have a kind of exclusive or privileged access to that concept? This is a widespread belief: Languages can contain untranslatable words and if you don’t know the language, you’re barred from that experience. This is not true.

There’s definitely something fascinating about supposedly untranslatable words. I own several enjoyable books about such words. But not knowing the word Fingerspitzengefühl doesn’t mean that you can’t grok the idea of the subtle skills it refers to. And just because you don’t speak Danish doesn’t mean that you can’t experience the particular sense of coziness that the famous hygge denotes.

It is true that cultures develop worldviews, ways of perceiving and thinking about the world, that are often reflected in their vocabulary. It takes effort to put oneself in their intellectual and emotional shoes. But it’s possible. You can acquire a sense of hygge as a speaker of English, even if it takes reading a magazine article or a book. People recognize feelings such as hygge as part of human experience. We are not total strangers to each other.

There are aspects of our reality that are still waiting for words. Douglas Adams (of “Hitchhiker’s Guide to the Galaxy” fame) and John Lloyd once wrote a delightful little book, “The Meaning of Liff.” The premise was to put “useless” place names, from Wales and other places, to work by assigning them concepts for which hitherto we have not had a word. One of my favorite entries:

“CORRIEARKLET (n.) The moment at which two people approaching from opposite ends of a long passageway, recognise each other and immediately pretend they haven’t. This is to avoid the ghastly embarrassment of having to continue recognising each other the whole length of the corridor.”

If like me, you work at a place with long corridors (one of ours at MIT is actually called “The Infinite Corridor”), you know this phenomenon well and now you have a word for it. 

For additional concepts that may deserve a word, pay attention to the internet meme TFW (“that feeling when”), which consists of succinct descriptions of all-too-recognizable situations. TFW the word count has been reached.

Guest columnist Kai von Fintel is a professor of linguistics at the Massachusetts Institute of Technology. In a Word columnist Melissa Mohr is on sabbatical.

You've read  of  free articles. Subscribe to continue.
Real news can be honest, hopeful, credible, constructive.
What is the Monitor difference? Tackling the tough headlines – with humanity. Listening to sources – with respect. Seeing the story that others are missing by reporting what so often gets overlooked: the values that connect us. That’s Monitor reporting – news that changes how you see the world.

Dear Reader,

About a year ago, I happened upon this statement about the Monitor in the Harvard Business Review – under the charming heading of “do things that don’t interest you”:

“Many things that end up” being meaningful, writes social scientist Joseph Grenny, “have come from conference workshops, articles, or online videos that began as a chore and ended with an insight. My work in Kenya, for example, was heavily influenced by a Christian Science Monitor article I had forced myself to read 10 years earlier. Sometimes, we call things ‘boring’ simply because they lie outside the box we are currently in.”

If you were to come up with a punchline to a joke about the Monitor, that would probably be it. We’re seen as being global, fair, insightful, and perhaps a bit too earnest. We’re the bran muffin of journalism.

But you know what? We change lives. And I’m going to argue that we change lives precisely because we force open that too-small box that most human beings think they live in.

The Monitor is a peculiar little publication that’s hard for the world to figure out. We’re run by a church, but we’re not only for church members and we’re not about converting people. We’re known as being fair even as the world becomes as polarized as at any time since the newspaper’s founding in 1908.

We have a mission beyond circulation, we want to bridge divides. We’re about kicking down the door of thought everywhere and saying, “You are bigger and more capable than you realize. And we can prove it.”

If you’re looking for bran muffin journalism, you can subscribe to the Monitor for $15. You’ll get the Monitor Weekly magazine, the Monitor Daily email, and unlimited access to CSMonitor.com.

QR Code to Human experience is shared, even if words aren’t
Read this article in
https://www.csmonitor.com/The-Culture/In-a-Word/2022/1003/Human-experience-is-shared-even-if-words-aren-t
QR Code to Subscription page
Start your subscription today
https://www.csmonitor.com/subscribe