The Panama Papers: losing our inflections

While others sort out the legal and political implications, the Monitor’s language columnist has her eye on what the megaleak means for adjectives.

|
Darrin Zammit Lupi/Reuters
Protestors hold posters reading "Out" during a demonstration calling on Maltese Prime Minister Joseph Muscat to resign after two members of his government were named in the Panama Papers leak scandal, outside the office of the Prime Minister in Valletta, Malta.

Out of the way, Julian Assange and Edward Snowden. Here comes the Big Data tsunami of the Panama Papers!

The leak – or hack – of 11.5 million documents is reckoned to be the largest ever. Others can sort out the legal and political implications. What I noticed first was that everyone is calling them the Panama Papers, not the Panamanian papers.

“Ah, c’mon,” you may respond. “Nobody would say ‘Panamanian Papers.’   ” My point exactly: We’re losing our adjectival inflections, or adjectival suffixes – the endings that turn nouns into adjectives.

In the 1870s, France and Prussia, the latter not yet unified into Germany, fought a conflict that went into the history books as the Franco-Prussian War. If it were fought today, it would likely be headlined as the France-Prussia War.

Panama Papers may have caught on so quickly by analogy with the famous New York Times leak of 1971. When a Boston radio host recently misspoke and referred to this record leak as “the Pentagon Papers,” anyone could understand the slip. 

Not even a grammar nerd like me would have called them the Pentagonal Papers. They were from the Pentagon; they weren’t themselves five-sided. (The common American pronunciation of this polygon sounds like the past participle of an imaginary verb, Pentago: “Where did half a trillion dollars of the federal budget go?” “It’s all Pentagon.” But I digress.)

Mossack Fonseca, the center of the scandal, is sometimes called a “Panamanian” law firm by news organizations outside the United States, but also The New York Times, The Washington Post, and the Voice of America. Other sources, though, such as USA Today and the Monitor’s own editorial page, are going simply with “Panama” law firm.

Recently I was to introduce a speaker at a professional gathering. Reviewing her résumé with her, I noted that one of her fields of expertise was “organization development.” Hmm, I asked, “organization” and not “organizational”? (A generational thing? A couple of friends of mine in this field refer to themselves as “organizational development psychologists.” Some quick mental math suggested they are old enough to be, well, her uncles.)

The woman responded that the distinction is an issue in the field but opted firmly for “organization development.”

“Organization” in this usage is an attributive noun – a noun used as an adjective. The decision whether to use an attributive noun or an adjective helps capture the distinction between, say, a newspaper’s Canada correspondent, as I was for a few years when I reported on Canada, and its Canadian correspondent, which I could never be because I’m an American.

I see a movement toward attributive nouns even when a straight-up adjective seems in order, though. I see “politics editor” instead of “political editor” and “politics professor” rather than “political scientist.” Maybe people think a “political scientist” is a biologist who makes nice with the dean to get more research funding?

You've read  of  free articles. Subscribe to continue.
Real news can be honest, hopeful, credible, constructive.
What is the Monitor difference? Tackling the tough headlines – with humanity. Listening to sources – with respect. Seeing the story that others are missing by reporting what so often gets overlooked: the values that connect us. That’s Monitor reporting – news that changes how you see the world.

Dear Reader,

About a year ago, I happened upon this statement about the Monitor in the Harvard Business Review – under the charming heading of “do things that don’t interest you”:

“Many things that end up” being meaningful, writes social scientist Joseph Grenny, “have come from conference workshops, articles, or online videos that began as a chore and ended with an insight. My work in Kenya, for example, was heavily influenced by a Christian Science Monitor article I had forced myself to read 10 years earlier. Sometimes, we call things ‘boring’ simply because they lie outside the box we are currently in.”

If you were to come up with a punchline to a joke about the Monitor, that would probably be it. We’re seen as being global, fair, insightful, and perhaps a bit too earnest. We’re the bran muffin of journalism.

But you know what? We change lives. And I’m going to argue that we change lives precisely because we force open that too-small box that most human beings think they live in.

The Monitor is a peculiar little publication that’s hard for the world to figure out. We’re run by a church, but we’re not only for church members and we’re not about converting people. We’re known as being fair even as the world becomes as polarized as at any time since the newspaper’s founding in 1908.

We have a mission beyond circulation, we want to bridge divides. We’re about kicking down the door of thought everywhere and saying, “You are bigger and more capable than you realize. And we can prove it.”

If you’re looking for bran muffin journalism, you can subscribe to the Monitor for $15. You’ll get the Monitor Weekly magazine, the Monitor Daily email, and unlimited access to CSMonitor.com.

QR Code to The Panama Papers: losing our inflections
Read this article in
https://www.csmonitor.com/The-Culture/Verbal-Energy/2016/0428/The-Panama-Papers-losing-our-inflections
QR Code to Subscription page
Start your subscription today
https://www.csmonitor.com/subscribe