The colonization of our book titles

A review of a 'best books of the year' list reveals just how essential a particular mark of punctuation is to book titles.

It was a cranky observation on the letters page of a news weekly, right after New Year's: "Your list of books of the year (December 7th) left me wondering when exactly, in the history of book publishing, did it become mandatory for all non-fiction titles to include a colon and a subtitle?"

When I checked the list, which I had clipped for reference, I saw that almost all the books on it indeed had a colon in their title. It functioned as fulcrum, balancing the pithy main title, which serves as a teaser, with what comes after, an explanation of what the front bit is supposed to mean.

Thus "Lean In: Women, Work, and the Will to Lead," Sheryl Sandberg's take on why women are still underrepresented in the halls of corporate power. The front part is an imperative phrasal verb, used in a very specific way. Ms. Sandberg deserves credit for introducing a whole new usage.

But without the subtitle, the book would have gotten lost in the tide of new books. A book called simply "Lean In" would have been like a letter dropped into a mailbox with a street address but no ZIP Code.

One book on that list that did not have a colon in its title might have benefited from one: "Thank You for Your Service," by David Finkel. The title sounds ironic or maybe a bit snarky, but the book is a well-received study of the lives of American soldiers returning from combat.

The formula here is "Short Word or Phrase: Some Words (Sometimes a Lot of Words, Actually) That Convey the Gist of the Book." Thus we have Brendan Simms writing on "Europe" – a subject that has been addressed before – plus "The Struggle for Supremacy, from 1453 to the Present." (We're supposed to recognize 1453 as the end of the Middle Ages.)

A look at the blurb on the book, though, suggests that its main argument would have been better captured by a subtitle reading "How Germany's Power Has Been Worrying Its Neighbors Since the Beginning of Modern Europe."

Doris Kearns Goodwin, in titling her latest book, "The Bully Pulpit: Theodore Roosevelt, William Howard Taft, and the Golden Age of Journalism," had the advantage of a pre-colon phrase that telegraphs "Teddy." But one can't help observing that with all the characters she alludes to after the colon, that pulpit must have gotten pretty crowded, especially with Taft in there, too.

Ian Williams of The Guardian identified the trend toward "colonization" a few years ago and surmised that it was the result of publishers wanting "to put as many keywords in the title as possible to get the click-on traffic for online buyers." He imagined how Herman Melville's masterpiece would have been titled in the 21st century: "Moby Dick: How Ishmael Lost His Shipmates and Found His Soul While Chasing Jungian Archetypes Around the Globe and Carrying Out Experimental Marine Mammal Research."

Of course, all these colons are not necessarily visible on the covers of these books. Book jacket designers achieve the equivalent of punctuation by using different fonts and colors instead. Colon originally meant an independent clause. Later it came to mean the punctuation mark that signals a clause coming up.

As an inevitable feature of serious nonfiction, the colon might seem to be something of a tic. But a look over a list of notable books suggests that it would be hard to do without it.

You've read  of  free articles. Subscribe to continue.
Real news can be honest, hopeful, credible, constructive.
What is the Monitor difference? Tackling the tough headlines – with humanity. Listening to sources – with respect. Seeing the story that others are missing by reporting what so often gets overlooked: the values that connect us. That’s Monitor reporting – news that changes how you see the world.

Dear Reader,

About a year ago, I happened upon this statement about the Monitor in the Harvard Business Review – under the charming heading of “do things that don’t interest you”:

“Many things that end up” being meaningful, writes social scientist Joseph Grenny, “have come from conference workshops, articles, or online videos that began as a chore and ended with an insight. My work in Kenya, for example, was heavily influenced by a Christian Science Monitor article I had forced myself to read 10 years earlier. Sometimes, we call things ‘boring’ simply because they lie outside the box we are currently in.”

If you were to come up with a punchline to a joke about the Monitor, that would probably be it. We’re seen as being global, fair, insightful, and perhaps a bit too earnest. We’re the bran muffin of journalism.

But you know what? We change lives. And I’m going to argue that we change lives precisely because we force open that too-small box that most human beings think they live in.

The Monitor is a peculiar little publication that’s hard for the world to figure out. We’re run by a church, but we’re not only for church members and we’re not about converting people. We’re known as being fair even as the world becomes as polarized as at any time since the newspaper’s founding in 1908.

We have a mission beyond circulation, we want to bridge divides. We’re about kicking down the door of thought everywhere and saying, “You are bigger and more capable than you realize. And we can prove it.”

If you’re looking for bran muffin journalism, you can subscribe to the Monitor for $15. You’ll get the Monitor Weekly magazine, the Monitor Daily email, and unlimited access to CSMonitor.com.

QR Code to The colonization of our book titles
Read this article in
https://www.csmonitor.com/The-Culture/Verbal-Energy/2014/0225/The-colonization-of-our-book-titles
QR Code to Subscription page
Start your subscription today
https://www.csmonitor.com/subscribe